AS CONFUSÕES SOBRE A PÁSCOA E SEUS VOCABULÁRIOS EM INGLÊS

 A Páscoa é uma daquelas datas que muita gente celebra, mas nem todo mundo entende completamente. Para alguns, é um momento espiritual profundo. Para outros, é mais associado a ovos de chocolate e encontros em família. No meio disso tudo, acaba surgindo uma certa confusão, principalmente quando se mistura o significado religioso com o cultural.  

Mas para você não concordar com celebrações erradas, você deve conhecer os vocabulários usados nestas festas para te manteres neutro quanto a tua crença. Antes de aprender os vocabulários usados nestas festas, vamos ver um pouco sobre a origem.

Se voltarmos à origem, a palavra “Páscoa” vem do termo hebraico Pesach, que significa “passagem”. No contexto bíblico, está ligada à libertação do povo de Israel no Egito. Em inglês, essa celebração é chamada de Passover. Já nalgumas religiões do cristianismo, a Páscoa ganhou um novo significado, passando a representar a ressurreição de Jesus Cristo, ou seja, o momento em que Ele vence a morte.

Aqui começa uma das maiores confusões. Muita gente associa a Páscoa diretamente à morte de Jesus, mas na verdade são momentos diferentes dentro da mesma história. A morte de Jesus é lembrada no Memorial of the death of Christ (No memorial da Morte de Cristo), enquanto a ressurreição é comemorada por alguns no Easter Sunday (Domingo de Páscoa) apesar de não ser Bíblico. Ou seja, a Páscoa não é sobre morte, mas sobre vida e renovação. à libertação do povo de Israel no Egito.



Outro ponto que gera dúvida são os símbolos. Por exemplo, o famoso Easter egg (ovo de Páscoa). Ele não tem origem direta na Bíblia, mas acabou sendo associado à ideia de nova vida. Com o tempo, virou tradição, especialmente entre as crianças.

Também temos o Easter bunny (coelho da Páscoa), que pode parecer ainda mais estranho à primeira vista. Esse símbolo vem de tradições europeias antigas, onde o coelho era visto como sinal de fertilidade e abundância. Mais uma vez, não é algo bíblico, mas cultural.

Então, quando juntamos tudo isso, fica claro por que existe tanta confusão. Temos uma mistura de história religiosa, tradições culturais e até influências comerciais. O problema não está em celebrar de formas diferentes, mas sim em não entender o significado de cada coisa. Isto é perigoso!

Mas para você não concordar com celebrações erradas, você deve conhecer os vocabulários usados nestas festas para te manteres neutro quanto a tua crença. Cá Vai:

a) Easter – Páscoa
b) Passover – Páscoa judaica
c) Good Friday – Sexta-feira Santa
d) Easter Sunday – Domingo de Páscoa
e) Resurrection – Ressurreição
f) Jesus Christ – Jesus Cristo
g) Cross – Cruz
h) Crucifixion – Crucificação
i) Tomb – Túmulo
j) Empty tomb – Túmulo vazio

Agora alguns mais culturais:

k) Easter egg – Ovo de Páscoa
l) Chocolate egg – Ovo de chocolate
m) Easter bunny – Coelho da Páscoa
n) Basket – Cesta (de Páscoa)
o) Candy – Doce / bala
p) Egg hunt – Caça aos ovos

E alguns vocabulários gerais que aparecem muito nessa época:

q) Holiday – Feriado
r) Celebration – Celebração
s) Family gathering – Encontro em família
t) Tradition – Tradição
u) Faith – Fé
v) Hope – Esperança
w) New life – Nova vida

Postar um comentário

0 Comentários